Engelsk til fransk sætninger

Engelsk til fransk sætninger


Når du søger at oversætte engelsk til fransk sætninger, er der flere måder at nærme det. Du kan prøve direkte oversætte sætningen, ord for ord, men det kan føre til fejl. Du kan huske ofte brugte sætninger, eller du kan bruge en online oversætter. Prøv hver metode for at se, hvad der virker for dig.

Oversætte engelsk til fransk sætninger

Mens du studerer fransk, har du måske bemærket, at oversætte engelsk til fransk sætninger er aldrig så simpelt, som det umiddelbart ser ud. Når du forsøger at oversætte dem ord for ord, kan du lave fejl. Nogle af disse fejl er blot sjove, mens andre kan være pinligt!

Her er hvorfor ordret oversættelse fra engelsk til fransk ikke altid arbejde:

  • Engelsk afviger fra fransk på mange måder. Engelsk, for eksempel, er udviklet som en slags »smeltedigel« sprog gennem mange århundreder og indeholder stumper og stykker fra forskellige andre sprog. Du kan finde fransk ord direkte på engelsk, samt ord af angelsaksisk og germanske oprindelse. Ikke alle disse ord oversætte let til fransk.
  • Engelsk tildeler ikke køn til substantiver; denne idé ofte slår engelsktalende som virkelig underligt. Efter alt, kan en hund være mand eller kvinde, så hvorfor skulle navneordet "chien" altid le chien tager det maskuline køn? Prøver bare at erstatte ordet chien kun for hund i en sætning er stadig forståeligt, men forkert.
  • Engelsk generelt sætter adjektivet foran substantivet, hvor den franske vende den. For eksempel kunne man sige "det sorte hund." På fransk, denne sætning er "le chien noir".
  • Der er forskelle mellem forskellige franske dialekter. Ligesom den sydlige del af Amerika erstatter "y'all" for "jer alle" eller "alle jer", Québécois eller sproget i Québec vil adskille sig i subtile måder, fra accent til visse oversættelser, fra fransk tales i Frankrig, Caribien, afrikanske nationer og Mellemøsten. Kulturelle og sproglige forskelle kan forvandle sætninger subtilt eller i større måder.

Disse er blot nogle få eksempler på, hvad der sker, når du forsøger at direkte oversætte, ord for ord, en sætning fra engelsk til fransk. Selvom du kan kommunikere på en meget grundlæggende måde, det er så meget mere elegant - og respektfuldt til dine franske venner - for at lære den rigtige måde at oversætte sætninger.

Grundlæggende Oversættelse Tips

Den nemmeste måde at oversætte sætninger er at bryde dem i sektioner. Start med enkle franske sætninger som:

  • Bonjour - God dag
  • Merci beaucoup - tak
  • Je m'appelle ______________ - Mit navn is_____________

Disse er så kort, kan du nemt huske de mest grundlæggende sætninger.

Kilder til lister over sætninger, du måske ønsker at sætte dig ind i, omfatter:

  • Nyttige franske sætninger for turister og andre.
  • Helpful_French_Phrases som "hvor er badeværelset" og andre vigtige ting at vide.
  • Hverdagens sætninger i fransk med billeder for dem, der kan lide at lære med billeder.
  • Basic_Tourist_French_Phrases til navigering lufthavne, museer og andre seværdigheder.

Computer Oversættelser

Der er naturligvis forskellige gratis og løn til brug 'oversættelse hjemmesider, som du kan bruge, som varierer i kvalitet og nøjagtighed. Hvis du taler lidt fransk, kan du bruge computeren oversættelse software og kontrollere oversættelsen mod din egen viden om fransk. En god fransk ordbog som Larousse franske-English Dictionary, et sprog studerendes bedste ven, kan virkelig komme i handy. Hvis du ikke taler et ord af fransk, bruge computeren oversættere på egen risiko. Som at forsøge at oversætte noget ord for ord, kan resultaterne være nøjagtige, tæt på nøjagtige, eller beder om en sko med ost på toppen - med andre ord, virkelig dårlig Prøv følgende online sætning oversættere!:

  • Gratis Oversættelse Online tilbyder fransk oversættelse samt snesevis af andre sprog.
  • Gratis Translation tilbyder også oversættelse via internettet.
  • Babel Fish er et populært websted oversættelsestjeneste.
  • Fransk Lingvistik er en britisk-baseret websted, der tilbyder oversættelse rådgivning.

Uanset om du vælger at huske forskellige sætninger, lære reglerne for grammatik, så du kan oversætte dem på egen hånd, eller overlade det til et edb oversættelsestjeneste, bonne chance!